After struggling to turn Khadafy’s insane ramblings at the UN into English for 75 minutes, the Libyan dictator’s personal interpreter got lost in translation.The man is probably lucky he's still alive. I mean, I guess he's still alive . . . (h/t: Discarded Lies)
"I just can’t take it any more," Khadafy’s interpreter shouted into the live microphone – in Arabic.
At that point, the U.N.’s Arabic section chief, Rasha Ajalyaqeen, took over and translated the final 20 minutes of the speech.
"His interpreter just collapsed – this is the first time I have seen this in 25 years," another U.N. Arabic interpreter told The Post. [...]
Saturday, September 26, 2009
Translator overcome by profundity of Leader of the Revolution
At JANA, Gaddafi's own news agency, the report of his speech at the UN is entitled "Addressing UN General Assembly Leader of the Revolution Chairman of the AU Offers Radical Solutions That Could Rock UN Foundations" and it is up to its "19th Addendum." The speech appears to have rocked the poor translator to his foundations:
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment